Albaner firade frihetsdag på Sommarlust

Kristianstad Artikeln publicerades

Kristianstad var i helgen samlingspunkten för ett evenemang av det större slaget.Med musik, dikter, dans firade albaner från hela Sverige Kosovos frihetsdag på Sommarlust.

Albaner, mestadels hemmahörande från Kosovo i före detta Jugoslavien, men bosatta i Sverige sökte sig i lördags till Kristianstad. Drygt 1000 personer väntades och det kom i alla fall mellan 700 och 800 personer.
Den 6 mars är en stor dag för de inbjudna.
– Dagen firas bland Kosovoalbaner över hela världen som en nationaldag och en frihetsdag. Den 6 mars 1999 räknas som dagen då Kosovo befriades från serbernas förtryck av NATO–alliansen, säger Destan Morina, Kristianstadsbon som är ordförande för Albanska riksförbundet i Sverige.
– Det är en paraplyorganisation för albanska föreningar över hela landet. Vi jobbar aktivt med albansk kulur och för jämställdhet och jämlikhet. Kvinnor ska ha samma rättigheter som män att ha sitt eget liv, säger han. För firandet hade förbundet inte sparat på krutet. Tre sångartister som är stora inom den albanska sfären över hela världen var inbjudna, likaså dansare från föreningar i landet och Albaniens ambassadör Shaban Murati.
Scenen var prydd med den albanska flaggan och en bild av en frihetshjälte för albanerna i Kosovo, Adem Jashari. En tyst minut hölls för honom och de 59 medlemmar i hans släkt som omkom under kriget innan ambassadören och riksförbundets ordförande höll tal.
Därefter blev det poesiuppläsning och sång på albanska av Besa Krasniqi från Nässjö, iförd en svartvit folkdräkt från regionen Drenica i Kosovo, innan Albanska föreningen från Värnamo fyllde Sommarlusts golv med praktfull dans i folkdräkter. Fram till dess hade publiken suttit stilla vid borden och lyssnat och applåderat, men nu var det dags att delta. En av de inbjudna sångarna, Besim Sylimani från Tyskland, drog igång till kompet från svenska musiker. Snart böljade en ring av långdansare fram över golvet och den andaktsfulla högtiden förvandlades till en sprudlande fest.
Två som deltog i festen var Faton Naloku och Florent Salihuni från Malmö. De berättade att det var en fest för alla åldrar och att den hålls på olika orter varje år.
– Det firas inte bara i Sverige, utan i hela världen. I Kosovo firar man tre dagar i rad och det är inslag i tv hela dagarna, sade Faton.
Under festen var det också specialinbjudna gäster. En av dem är översättaren och mannen bakom Skolverkets standardiserade svenskalbanska lexikon, Sadulla Zendeli-Daja från Färjestaden. Han hade dubbla anledningar att fira i lördags. Efter att först ha skrivit ett lexikon med 17000 ord som var klart 1994, blev han i lördags färdig med en ny upplaga med 28500 ord.
– Idag blev jag klar och printade ut alltihop och skickade iväg det med mejl. Det är mitt livs verk som jag har arbetat med i tre år. Sadulla har bott i Sverige sedan 1966 och har arbetat i 25 år som lärare och i fem år på bibliotek. Han tog sin fil mag-examen vid Uppsala universitet. Han har också skrivit albansk grammatik som används från första till nionde klass och översatt Albaniens mest populära barnbok om den nationella hjälten Skanderbeg till Svenska.
När alla hitresta albaner slutade festa i natt fanns det gott om sovplatser. I Kristianstad finns det 600 kosovoalbaner, varav många erbjöd rum för natten.

Marcus Haraldsson
044 18 55 53
marcus.haraldsson@kristianstadsbladet.se