Kultur & Nöje

Malmö, Intiman: "I came to see you"

Kultur & Nöje Artikeln publicerades
Miran Kamala och Karim Rashed i "I came to see you". I morgon (lördagen den 17/10, kl 13) hålls det ett samtal om modern arabisk teater med dramatikern och dramaturgen på Intiman.
Foto:Emmalisa Pauly
Miran Kamala och Karim Rashed i "I came to see you". I morgon (lördagen den 17/10, kl 13) hålls det ett samtal om modern arabisk teater med dramatikern och dramaturgen på Intiman.

Malmö Stadsteaters arbete med att bredda sitt utbud och ny publik imponerar på kulturskribenten Andrea Grapengiesser. Senast i raden är Karim Rasheds pjäs om svensk-irakiern Salims dubbla känslor, "I came to see you".

"I Came To See You"

Av:

Karim Rashed

Regi

: Petra Brylander, Robert Jelinek

Musik:

Tarabband

I rollerna:

Helen Al-Janabi, Mirian Kamala, Anette Lindbäck, Karim Rashed.

Premiär på Intiman,

Malmö stadsteater 10/10. Spelas till 9/12

Salim är en svensk-irakisk man i medelåldern. Sedan flera år är han bosatt i Sverige, gift med svenska Ester och tillsammans har de två barn. Men han måste tillbaka till Bagdad. Tillbaka till dofterna, ljuset, broarna och tillbaka till de oavslutade relationerna.

Här börjar historien. Ester skriker åt honom och viftar med skilsmässopappren, men han åker ändå. I Bagdad finns vännen Mokhlis, spelad av Karim Rashed som också står för manus, och före detta flickvännen Roaa. Berättelsen handlar om flykt, svek och längtan tillbaka. Salim är inte längre hemma i sitt hemland, känner inte igen sig på gatorna och delar inte de gamla vännernas erfarenheter. ”Här är landet fullt av begravningsplatser. Moskéer, kyrkor, marknader, floder, broar, caféer. Du kan kasta dig ner vart som helst så hamnar du alltid i en grav.” Det finns en tydlig och intressant problematik som handlar om att vara den som lämnat.

Scenografin är enkel och avskalad, vi befinner oss på gator med sandfärgade hus, vackra reliefer och nedrivna affischer. Arabisk musik förstärker nostalgin och längtan dallrar i luften. Det är lätt att förstå förvirringen, för vad är hemma när så många år har gått och minnet inte längre stämmer med det som är.

    Karim Rashed vann den arabiska teaterfestivalens pris (The Arab Theatre Institute) för bästa nyskrivna manus 2011 och nu uruppförs "I Came To See You" på Malmö Stadsteater i samarbete med Riksteatern. Rashed har tidigare arbetat vid Nationalteatern i Bagdad, men är sedan flera år bosatt i Sverige och verksam som skådespelare, regissör och dramatiker. Sedan 2010 jobbar han med Malmö Stadsteaters pedagogiska verksamhet.

    Framförandet är dock inte lika starkt som innehållet. Pjäsen är ursprungligen skriven på arabiska och man har sedan valt att skriva om den till svenska istället för att översätta originalversionen och här kan man ana en del av svårigheterna. Försvenskningen blir på sina ställen platt och plump. Texten lyfter först när man släpper de svenska svordomarna och vardagsrealismen. ”Ge dig iväg! Lämna mig åt min sorg. Mitt hjärta är ingen begravningsplats.” Det här är trots allt en berättelse som berör och ett människoöde tar form.

    Ännu en gång ger Malmö Stadsteater röst åt sin stad och för fram en angelägen och aktuell berättelse. Och ännu en gång står jag i vestibulen efter föreställningen och tänker att här är en teater som verkligen jobbar med att nå en större publik.