Annons

Förrädiska ordpar sammanblandas ofta av yngre skribenter

Kristianstad • Publicerad 3 januari 2005

När den som är satt att vårda språket själv snubblar på orden, väcker det givetvis viss munterhet och kanske till och med skadeglädje. För en tid sedan råkade jag i en språkkrönika ut för en pinsam och förarglig felskrivning. Jag vill tacka den uppmärksamme Bengt Göransson för hans påpekande. Utan detta hade fadäsen troligen gått mig spårlöst förbi.

Det handlar om uttrycket i så måtto, där jag felaktigt använde stavningen "motto". Vokalen å är alltså den rätta i huvudordet. Måtto är en gammal efterhängsen dativform av ordet måtta med betydelsen 'lämpligt mått', 'sätt'. Vi kan jämföra med danskans måde och norskans måte. Uttrycket i så måtto betyder alltså 'på detta sätt', 'i det avseendet'. Motto är något helt annat. Ordet betyder 'valspråk', 'tänkespråk', 'slagord' och är inlånat från italienskan. Det är besläktat med det franska ordet för 'ord', mot.

Annons

Konstruktionen " i så motto" är således inte gångbar i svenskan. Däremot går det bra att skriva till exempel. " med detta motto tänkte föreningens medlemmar erövra världen".

Det finns i svenskan ganska gott om fallgropar i form av likljudande ordpar. Låt oss här lyfta fram några av de vanligaste.

Brädd och bredd sammanblandas ofta, särskilt av yngre skribenter. Brädd är ett gammalt, mindre vanligt ord för 'kant', 'rand'. Om man fyller ett glas eller ett kärl till brädden, det vill säga ända upp till kanten, blir det bräddfullt. Numera används dessa uttryck oftast i bildlig betydelse: " vandra på gravens brädd", " floden steg över sina bräddar".

Till brädd bildas även ett verb, brädda 'fylla till randen'.

Bredd står för utsträckning i sidled och egenskapen att vara bred: "bordets bredd", "mäta skåpet på längden och bredden", "kamraterna gick i bredd", " Tolstoj skildrar den ryska landsbygden med bredd".

Även till bredd finns ett verb, bredda: " Vägen behöver breddas".

Två andra ord som kan vara svåra att skilja åt är sträck och streck.

Sträck hör samman med sträcka, sträcka ut. Man kan arbeta i ett sträck. På vår och höst kan man se fåglar som sträcker i fågelsträck.

Streck är en uppritad linje, vanligtvis en kort men det finns längre som klädstreck. Streck betecknar även graderingen på en kompass eller febertermometer. Dessa streck återfinns i ordet väderstreck. Att hålla streck betyder ursprungligen att 'hålla kursen' medan uttrycket senare används bildligt i betydelsen 'bibehålla', 'upprätthålla'.

Ibland stöter vi alla på ett streck i räkningen, det vill säga ett oförutsett svårt hinder.

Annons

Innan jag sätter streck, vill jag påminna om skillnaden mellan kål och kol. Om du absolut vill ta kål på någon, använd då vokalen å. Uttrycket går tillbaka på den omilda behandling som detta förr så vanliga födoämne fick med ett så kallat hackjärn. På den tiden hette det följaktligen göra kål på någon. Om du däremot tänker lägga på ett kol, använd då vokalen o. Uttrycket syftar på stenkol som sätter fart på maskineriet.

Lite till mans får vi väl lägga på ett kol på det nya året.

SAXO
Så här jobbar Kristianstadsbladet med journalistik: uppgifter som publiceras ska vara korrekta och relevanta. Vi strävar efter förstahandskällor och att vara på plats där det händer. Trovärdighet och opartiskhet är centrala värden för vår nyhetsjournalistik.
Annons
Annons
Annons
Annons