Hamrar effektivt in det ovälkomna budskapet
Vår älskade
Roman
Författare: Kamila Shamsie
Förlag: Polaris
Översättning: Ylva Mörk
– Ser du dig själv som britt?
– Jag är britt.
– Men ser du dig själv som britt?
– Jag har bott här i hela mitt liv.
Isma vet att hon kommer att bli granskad när hon ska resa till USA för att forska. Hon och hennes syskon lever i skuggan av sin far, jihadisten som dog på väg till Guantánamo.
De båda systrarna försöker bygga en bättre framtid genom att utbilda sig, men deras bror kommer en dag i kontakt med en person som hyllar hans far som en hjälte.
Kamila Shamsies roman, hennes första på svenska, beskriver med iskall precision hur en ung man radikaliseras tills han en dag är på väg till Syrien utan att själv kunna förklara varför. Den beskriver med samma iskalla precision hur en politiker fattar det ena omänskliga beslutet efter det andra, för att markera avstånd mot sin egen muslimska bakgrund.
Handlingen mynnar ut i en modern version av Sofokles ”Antigone”, om en ung flickas förtvivlade kamp för att få begrava sin döde bror. Shamsie hittar fascinerande likheter mellan två besinningslösa våldskulturer, men också mellan två bristfälliga rättssystem.
Länge känns den här romanen mest smart och konstruerad, med en lätt ironiserande ton som håller läsaren på armlängds avstånd. Sedan, inför sorgens avgrundsdjup, förvandlas prosan plötsligt till hjärtskärande poesi, och ”Vår älskade” hamrar effektivt in sitt ovälkomna budskap om att verkligheten ibland är grymmare än myten.