Annons

Olga Bragina: ”du kan inte gå ut här"

På onsdag kväll arrangeras Svenska Pen:s stödmanifestation ”Läsning för Ukraina” i fem städer, där texter av författare från Ukraina kommer att läsas. Idag publicerar vi en av de dikter som kommer att läsas i Malmö, en dikt av Olga Bragina, från Kiev, i Mikael Nydahls nya översättning.
Läsning för Ukraina • Publicerad 1 mars 2022
Detta är en personligt skriven text i Kristianstadsbladet. Åsikter som uttrycks är skribentens egna.
Kiev, Ukraina, tisdag den 1 mars 2022.
Kiev, Ukraina, tisdag den 1 mars 2022.Foto: Emilio Morenatti

du kan inte gå ut här ingenstans för att avståndet för skottet är för kort och efter freden trevar kriget över din kropp

att söka bland dem som är som vi som uteslutits från alla fakulteter för historisk sanning som härdats i tankarnas aska tag detta hjärta som bevis på att livet aldrig går spårlöst förbi

Annons

du kan inte gå ut här ingenstans för att barnen ritar höstens frukter på de vitkalkade väggarna tankarnas skinande lakan överbyggnaden och basen det är här granaten kommer att träffa ljusets varma strålar som om det ännu var vår så var det

du kan inte gå ut här ingenstans för att ljuset är ritat med skuggornas kött och blod en dag kommer kriget att vara slut och vart tar du vägen sen

någon fred finns det inte vad är det för något det är malvorna pillret som varginnan födde upp den giftiga fonden här kommer en annan stad att stå

lyckliga människor kommer att gå ut ur husen räkna samman på duken hur många vi är som fortfarande finns kvar

det är nästan som kärlek till allt som kan försvinna till allt som bara finns en dag som själens fjäril

du kan inte gå ut här ingenstans världen har fångat dig studerar dig under mikroskop för att se var den ska föra in nålen så att det blir så intressant som möjligt så att du sprattlar i vattnet kroppen flyter med vattnet själen samlar in dessa bilder för att den är så liten för att skydda världen detta är ett krig mot dig själv för de har delat oss på mitten

vi känner inte längre igen denna stad och ni ska inte se in i dina ögon det är en spegel den ljuger du har fortfarande inte existerat där bakom förhänget är världen varm oktober som om våren

någonting pulserar under huden som en beröring som blodet ur hjärtat vad är det mer som ska vara levande vart ska du annars ta vägen nu efter världen efter freden

och jag tänker lära mig rita så att allt slår in

Av: Olga Bragina

Annons

Översättning: Mikael Nydahl

Fakta

Läsning för Ukraina

Under onsdagskvällen den 2 mars (från kl 18) arrangerar Svenska Pen en manifestation för ”fred, internationell solidaritet och det fria ordet”.

Denna manifestation sker i samarbete med flera aktörer och äger rum samtidigt i fem svenska städer: Malmö, Växjö, Göteborg, Uppsala och Stockholm. På scen kommer författare och översättare att läsa texter av ukrainska författare.

På Malmö Stadsbibliotek kommer bland annat Torbjörn Flygt, Gabriella Håkansson, Ida Börjel, Elisabeth Hjorth, Lasse Söderberg och Mikael Nydahl att medverka.

Läs mer på Svenska Pen:s webb.

Om dikten

Dikten vi publicerar här är skriven av Olga Bragina, författare och översättare, född 1982 och från Kiev, Ukraina. Hon har gett ut tre böcker och medverkat i ett flertal tidskrifter. Hennes dikt ”du kan inte gå ut här" är en av de texter som kommer att läsas under manifestation på Malmö stadsbibliotek.

Översättaren Mikael Nydahl är bosatt och verksam utanför Linderöd.

”någon fred finns det inte vad är det för något det är malvorna pillret som varginnan födde upp den giftiga fonden här kommer en annan stad att stå”
Olga Bragina
Annons
Annons
Annons
Annons